Každý chce domů, nikdo zpátky. Jak nás dokáže odcizit bolest? O knize Helgy Flatlandové
- HIGH FIVE PROJECT - 01. 07. 24„Úsporný a citlivý styl Helgy Flatlandové nechává čtenáři hodně prostoru pro vlastní interpretaci,“ říká Miluše Juříčková, překladatelka románu Každý chce domů, nikdo zpátky. Helga Flatlandová v knize zachycuje vztahy v rodině po tragické ztrátě – bez velkých gest, v náznacích a v tom, co postavy neřeknou. „Tady není místo pro patos, všechno se odehrává mezi řádky,“ dodává Juříčková.
Jak nás dokáže odcizit bolest? Zatímco rodiče zůstávají uzavření ve svém smutku, jejich děti se snaží vyrovnat s realitou jinak – útěkem, hněvem nebo popřením. „Každý truchlí jinak, a právě ta různorodost emocí dělá knihu tak silnou,“ zaznívá ve videu. Flatlandová ukazuje, že ani společná tragédie nemusí rodinu spojit, naopak, často prohloubí staré rány.
Helga Flatlandová: Každý chce domů, nikdo zpátky
Jak se dá žít se ztrátou blízkého člověka? Toto je příběh o ztrátě a bolesti. Tarjei padl na misi v Afghánistánu, stejně jako další dva jeho kamarádi z rodné vesnice. Norská spisovatelka Helga Flatlandová čtenáře vtahuje do světa jejich blízkých, kterým nezbývá, než čelit smutku, který už nikdy nezmizí.
Překlad → Miluše Juříčková
Narozena 1956 v Brně, působí přes tři desetiletí jako pedagožka na Filozofické fakulty Masarykovy univerzity. Vyučuje norskou a skandinávskou literaturu, řada jejích studentů a studentek se dala na překladatelskou dráhu nebo pracuje v zahraničí. Intenzivní kontakty s norskými univerzitami a kulturními institucemi jsou inspirací pro nejrůznější mezinárodní projekty, na nichž se podílí. Překládá moderní norskou literaturu, ve své badatelské činnosti se zaměřuje na norsko-české kontakty v dějinách i současnosti.
Komentáře z Facebooku
Pro správné fungování komentářů je třeba být přihlášen k Facebooku.